Startseite

Urdu Poesie

Sprich!
Sprich! Deine Lippen sind frei!
Sprich! Das Morgengrauen ist in Sicht!
Sprich! Das Leben ist vergänglich!
Inspiriert von Faiz Ahmad Faiz - Autor: Khawaja Tahir Mahmood
"Hum Dekheen Ge"
Wir werden es sehen!
Wir werden es sehen!
Gewiss werden auch wir sehen!
Wir werden es sehen!
Wir werden es sehen!
Der verheißene Tag, der versprochen wurde
Der Tag steht im Buch des Schicksals geschrieben
Wir werden es sehen!
Wir werden es sehen!
Auch wir werden sehen dürfen!
Wenn das Gebirge der Unterdrückung und der Grausamkeit
Wird wie kardierte Wolle davonfliegen
Unter unseren Füßen – Wir, das Volk der Regierten
Der Boden wird wie ein pochender Herzschlag erklingen
Und der Himmel über den Köpfen der Herrscher
Wird mit donnerndem Echo widerhallen
Wir werden es sehen!
Wir werden es sehen!
Und nur Allahs Name wird verbleiben
Der ist zugleich geheimnisvoll und präsent
Der Spektakel und Beobachter ist
Ich bin die Wahrheit, wird die Akklamation sein
Ich bin die Wahrheit, wird die Akklamation sein
Hier bin ich, und du auch
Und das Volk Gottes wird herrschen
Hier bin ich, und du auch
Wir werden es sehen!
Wir werden es sehen!
Poet: Faiz Ahmad Faiz- Übersetzt durch: Khawaja Tahir Mahmood
“Bol Ke Lab Heen Azad Heen Tere”
Sprich, denn deine Lippen sind frei
Sprich, denn deine Zunge gehört noch dir
Dein stolzer Körper gehört dir
Sprich, denn dein Leben gehört noch dir
Sieh, wie in der Schmiede
Die Flammen glühen, das Eisen leuchtet rot
Schlossmünder haben begonnen sich zu öffnen,
Alle Ketten sind zerbrochen!
Sprich, die Zeit reicht völlig aus
Bevor der Tod vom Leib und der Zunge auftritt
Sprich, denn die Wahrheit lebt immer noch
Sprich, was gesagt werden muss
Poet: Faiz Ahmad Faiz- Übersetzt durch: Khawaja Tahir Mahmood
© 2005 by Khawaja Tahir Mahmood - www.translator-team.de